Плохая метафора подобна котёнку с дверцей
You'll be my poison
You'll be
The cure.
Наблюдал сегодня за клоунадой в ЦИК. Результат конечно абсолютно ожидаемый, сложно было надеяться на иной исход, но смотреть было даже забавно: ходят важные жирные, пучат глаза с серьезными рожами. Ну ничего, экономия времени — не придется на выборы идти. Немного даже жаль, хотя было абсолютно понятно, что так и произойдет.
На улице — невероятно! — +10 (а вчера так вовсе было +13). Зима короче кончилась у нас тут, ну и славно. Занятно конечно, что буквально несколько дней назад было около нуля, и вот пожалуйста, включили апрель.
Несколько дней назад в подъезде начал функционировать домофон, до сих пор хожу и дивлюсь. В подъезд есть два входа: один с лица грубо говоря, куда попадают гости и курьеры, а второй с зада, куда кажется вообще никто не попадает, ибо зачем? Так что вы думаете, на заднюю дверь поставили домофон с камерой и открыванием с мобилки, а на переднюю — только ключом и никак не удаленно. Л О Г И К А
И это кстати тоже часть местного менталитета, как нам рассказали. То есть кому-то захотелось домофон, он собрал группу, скинулись баблом, дальше про это забыли. Ни обсуждения, что как будет работать, ни контроля, ничего. В итоге компания поставила домофон как посчитала нужным, потому что никто, вообще никто ничего не контролировал. А теперь бегают с подгоревшими задами.
Несколько лет назад еще удивлялся с переводчиков — это те люди, которые как-то умудряются переключаться с языка на язык на ходу — а теперь вот я и сам такой человек. Сегодня (снова) поймал себя на мысли, что я не думаю о переводе в голове, это просто происходит. Остается последний барьер — свободный разговор не приходя в сознание. Сейчас я все еще вынужден иногда думать, прежде чем сказать что-либо на английском языке, благо что я знаю достаточно всяких паразитов, которыми можно заполнять неудобные паузы.
При этом переводчиком я конечно работать не смогу — обычно я интуитивно понимаю, о чем идет речь, но не могу перевести на русский. Ну и словарный запас конечно нужно развивать, сейчас тут у меня бедновато.
Кстати говоря, у меня был опыт перевода русскоязычного художественного текста на английский. Результат далек от идеала, не вычитывался и не публиковался, но было очень увлекательно и сложно. Узнал много новых слов.
Внезапно уже четверг, ну дела.
08.02.2024 в 23:23
Ну вот да, моргнул - уже ноябрь.
А можно задать личный вопрос - вот это отсутствие стиля дайрика так и задумано?
09.02.2024 в 00:51
Можно всё же прийти и проголосовать за наименее мерзкого кандидата из имеющихся. Боюсь, правда, что там остались одни спойлеры.
Я бы хотел посмотреть, как проходит голосование в посольстве, поэтому, наверное, схожу.
09.02.2024 в 09:40
А еще боюсь сломать все нафиг — в мое первое пришествие на дайри лет десять назад как раз было легко расфигачить темой весь дневник.
Ну и еще интерфейс абсолютно нечеловеческий — мне кажется, нужно быть альтернативно одаренным, чтобы в интерфейс редактирования и предпросмотра темы всунуть рекламу.
Но вообще надо, надо. Как-нибудь займусь.
09.02.2024 в 09:41